推沙子用英语怎么说
推沙子用英语可以说作”pushsand”或”shovelsand.”
这个短语的来源可能是指用铲子或推车将沙子运输到某个地方。例如:
Ispentthewholedaypushingsandfromoneendoftheconstructionsitetotheother.(我整天都在推沙子,从建筑工地的一端推到另一端。)
Theworkersusedshovelstoshovelsandintothetruck.(工大众用铲子将沙子填进卡车里。)
然而,这个短语也可以用来比喻做无意义或没有用处的事务。例如:
IfeellikeI’mjustshovelingsandtryingtogetthisprojectdoneontime.(我感觉好像在推沙子,没法按时完成这个项目。)
It’slikewe’reshovelingsandagainstthetide.Nomatterhowmuchprogresswemake,itjustgetswashedaway.(就像是在逆潮而动地推沙子,无论我们取得几许进展,都会被冲走。)